Mondegreen – Misheard lyrics
Moi’s post on ‘Denial ain’t just a river in Egypt’ is a classic example of a genus of words called as mondegreens. The term mondegreen - meaning misheard lyric - comes from Sylvia Wright's mishearing of the "Oh, they have slain the Earl of Moray and laid him on the green" as “Oh, they have slain the Earl of Moray and Lady Mondegreen”
Some other famous examples of mondegreens are listed below:-
1. ‘Scuse me while I kiss this guy/Scuse me while I kiss the sky
2. Olive the other reindeer/All the other reindeer
3. The girl with colitis goes by/The girl with kaleidoscope eyes
4. The ants are my friend, they are blowing in the wind/The answer my friend is blowing in the wind
5. There’s a bathroom on the right/There’s a bad moon on the rise
6. Gladly the cross-eyed bear/Gladly the cross I’ll bear
7. Sixty five roses/Cystic fibrosis
I have come across many mondegreens while listening to Bollywood songs but cant recall any right now. Keep visiting this space for updations on more mondegreens.
Source: www.wikipedia.com, www.phrases.org.uk
Showing posts with label Mondegreens. Show all posts
Showing posts with label Mondegreens. Show all posts
April 17, 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)